We shall be working with this end in view, not only within Europe, but also in all our international relations. In the same way as we worked in order to win the battle, we shall continue to work in order to win the war.
|
Treballarem en això, no sols a Europa, sinó també en les nostres relacions internacionals, i com vam fer per a guanyar la batalla, continuarem treballant per a guanyar la guerra.
|
Font: Europarl
|
With this end in view, the Commission, in consultation with the European Monetary Institute, is working on various projects including, in particular, the preparation of a Regulation on the legal status of the Euro, and the drafting of a new version of the EMS and of the Stability Pact.
|
En aquest sentit, la Comissió, en col·laboració amb l’Institut Monetari Europeu, està treballant especialment en l’elaboració d’un reglament sobre l’estatut jurídic de l’euro, en l’elaboració d’un SME bis i en l’elaboració del pacte d’estabilitat.
|
Font: Europarl
|
Many thousands of dollars have been expended with that end in view.
|
S’han invertit molts milers de dòlars amb aquesta finalitat.
|
Font: Covost2
|
We are tired of contention with Britain, and can see no real end to it but in a final separation.
|
Estem cansats de la disputa amb Bretanya, i no podem veure cap veritable fi fora de la separació definitiva.
|
Font: riurau-editors
|
We ought to view the building a fleet as an article of commerce, it being the natural manufactory of this country.
|
Hauríem de veure la construcció d’una flota com un article de comerç, per tal com és la manufactura natural d’aquest país.
|
Font: riurau-editors
|
For all the actions he has to perform with this end in view, and the whole rule of his behaviour, would have been mapped out for him far more accurately by instinct; and the end in question could have been maintained far more surely by instinct that it can be by reason.
|
De fet, totes les accions que aquest ésser ha de dur a terme amb aquest propòsit, així com tota la regla del seu capteniment, li haurien estat indicades amb molta més precisió per l’instint, i aquell fi hauria pogut ser assolit d’aquesta manera amb molta més seguretat que no pas per la raó.
|
Font: NLLB
|
And on this ground, as men laboring to establish an Independent Constitution of our own, do we exceed all others in our hope, end, and aim.
|
I sobre aquest base, com a homes que treballen per establir una constitució independent per nosaltres mateixos, sobrepassem tots els altres en la nostra esperança, el nostre fi i el nostre propòsit.
|
Font: riurau-editors
|
I am sure it was built with this object in view.
|
Estic segur que es va construir amb aquest objectiu en ment.
|
Font: Covost2
|
The authority of Great Britain over this continent, is a form of government, which sooner or later must have an end.
|
L’autoritat de Gran Bretanya sobre aquest continent és una forma de govern que tard o d’hora s’ha d’acabar.
|
Font: riurau-editors
|
Contemporary sources disagree with Strachan’s view on this.
|
Les fonts actuals no estan d’acord amb el punt de vista de Strachan sobre això.
|
Font: wikimedia
|
Mostra més exemples
|